El otro día un amigo me preguntaba la diferencia entre Empatía y Simpatía. Después de un café y un ratito de conversación me dí cuenta de que esta frase TO STAND IN SOMEONE’S SHOES representa fielmente la definición de Empatía porque además de la comprensión refleja sentimientos, en cambio la simpatía podía reflejarse en IF I WERE YOU… I UNDERSTAND YOU… etc

Se dice que la empatía no suele funcionar muy bien, en la práctica, porque aunque nos pongamos en el lugar del otro, lo hacemos porque coincidimos con la persona a la que nos referimos, es decir simpatizamos con ella.

What do you think about this???

Ponte en mi lugar, ponte en mis zapatos, ponte en mi piel, ponte en mi pellejo, etc
¿Has oido más expresiones de este estilo, ya sea en castellano o en inglés?
error: