Aprovechar y aprovecharse, se dicen de manera diferente en inglés, según su significado. Aprovechar una oportunidad es TAKE THE OPPORTUNITY. Aprovecharse de alguien (una expresión que tiene sentido negativo) se dice TAKE ADVANTAGE OF SOMEONE. Aprovechar algo, para sacarle el mejor provecho es MAKE THE MOST OF SOMETHING.

WHEN I WENT TO LONDON I TOOK THE OPPORTUNITY TO VISIT THE BRITISH MUSEUM SEVERAL DAYS: Cuando fui a Londres aproveché para visitar el Museo Británico varios días.

DON’T LET ANYONE TAKE ADVANTAGE OF YOU: No dejes que nadie se aproveche de ti.

WHEN I WAS AT UNIVERSITY I MADE THE MOST OF MY HISTORY CLASSES: Cuando estuve en la universidad aproveché al máximo mis clases de historia.

Don’t fall asleep. Make the most of life’s opportunities!= ¡No te duermas!.¡Aprovecha las oportunidades de la vida!

error: