El cuento de Blanca Nieves fue recopilado por los hermanos Grimm a comienzos del siglo XIX. Viajaron por toda Alemania y oyeron historias antiguas que publicaron después en su libro clásico de cuentos de hadas. Es muy probable que los hermanos Grimm oyeran la triste historia de Maria Sophia y escribieran su cuento e incluso lo suavizaran, lo cual ellos hicieron con muchos de sus famosos cuentos de hadas.

En el cuento tradicional está la inolvidable frase que la malvada madrastra le dice a su espejo: «Magic mirror on the wall, who is the fairest one of all?» En castellano se tradujo sin respetar la rima que tiene en inglés: Espejito, espejito, ¿quién es la más bella del reino?
¿Podríais traducir al castellano esta frase en inglés respetando la rima? Yo he hecho una traducción y la publicaré el próximo domingo.

Espero vuestros comentarios.

The wicked stepmother

error: