BLOG
VOCABULARY COVID19.
Desde el comienzo de año no paramos de ver las siguientes palabras en los medios a diario: pandemia, brotes, rebrotes, virus, confinamiento, cuarentena. En inglés las palabras son: pandemic, outbreak, second wave/new outbreak, virus/viruses, lockdown and quarantine, a las que hay que añadir Face...
To Match vs Too Much
To Match vs Too Much: Both expressions may sound similar and confuse students of English. However, they are very different. “To Match” is a verb in its infinitive form. It should be stressed in the second word. It means “to join or put together”. “Too Much” is an expression, it means “definitely...
PLURALES IRREGULARES
You have probably seen the slogan Black Lives Matter. When a student sees “lives” s/he immediately may think it is the third person singular form of the verb To Live. However, “Lives” can also be the plural form of the noun “Life”. This nouns, like others that end in “fe” are irregular, and in...
APRENDE INGLÉS EN LA CUARENTENA
Parece ser que el doblaje ha tenido y tiene la culpa de que los españoles no hablemos idiomas. Yo no creo en eso pero os adjunto un artículo curioso que anima a aprender idiomas durante el confinamiento y que de una manera irónica señala que gracias al covid19 los podemos aprender....
Today is Ash Wednesday=Hoy es miércoles de ceniza
Today is Ash Wednesday. It's the beginning of Lent. But we had Carnival till yesterday. We are closer to Easter holidays. Take the opportunity and study English or Spanish, with a convenient and efficient system. Estamos cerca de Semana Santa. Aprovecha tu tiempo y estudia inglés o español con un...
MARDI GRAS=MARTES DE CARNAVAL
Mardi Gras dates back to ancient Roman times. It was related to pagan celebrations of spring and fertility. In the middle ages the catholic church decided to incorporate the pagan local traditions and turn them into a prelude to Lent, the 40 fasting and sacrifice days between Ash Wednesday and...
To stand in someone’s shoes = Ponerse en el lugar del otro.
El otro día un amigo me preguntaba la diferencia entre Empatía y Simpatía. Después de un café y un ratito de conversación me dí cuenta de que esta frase TO STAND IN SOMEONE'S SHOES representa fielmente la definición de Empatía porque además de la comprensión refleja sentimientos, en cambio la...
Thistles in almond sauce = Cardos en salsa de almendras.
Una maravillosa comida que mi madre hacía en Navidad y que todos los años hago en su recuerdo pero que no consigo darle el punto que ella tenía. This recipe is a typical Spanish one even if it doesn't seem like it due to its delicacy. La foto es del cardo que hice hoy. ¡Estaba riquísimo! La receta...
It is a good idea to tell a story at Christmas after lunch or dinner with family or friends.
Hace muchos años, un amigo me contó una historia que le ocurrió a su hermana en Florida. Había comprado un pino en un mercado de árboles de Navidad. Lo llevó a su casa y lo decoró con sus dos hijitas. Las niñas tenían 5 y 6 años. Unos días después, por la mañana temprano, la hija menor entró en la...
LEARN ENGLISH THE HARD WAY= Inglés a palos.
Un querido amigo me envió un video de José Mota de su programa la noche con José Mota. NO puedo dejar de reírme = I can't stop laughing. Si quieres aprender inglés y obtener buenos resultados aprende con un buen profesor con www.inglesporvideoconferencia.com Me gustaría poner el video completo...